Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
post
Status: 2024-10-25
Share

德国是否有允许使用英语作为法庭语言的商事法庭?

2024年7月4日,德国议会通过了《司法所在地强化法案》,旨在使德国对国际商业纠纷更具吸引力。这项改革是为了应对越来越多的商事纠纷通过仲裁庭或国外法院审理这一现象。

1.设立商事法庭

今后,德国联邦各州可在地区高级法院设立专门法庭,即所谓的商事法庭(Commercial Courts)。这些法庭负责审理争议金额不低于50万欧元的商业纠纷。重点是公司之间的法律纠纷、与公司收购有关的纠纷以及公司与其管理层之间的冲突。这种专业化分工促进了专业知识的集中,并可提高诉讼效率。

2.英语作为法庭语言

新法规允许在选定的领域使用英语进行诉讼,只要双方都希望或接受英语为法庭语言。与德国以往的国际商事法庭相比,不仅口头听证,而且整个诉讼程序都将以英语进行。这对国际当事人尤其具有吸引力,而且由于无需德语翻译,也为诉讼程序提供了便利。

3.程序创新

商事法庭的引入旨在避免当事人寻求仲裁法庭对纠纷进行审理。为此,将在商事法庭诉讼程序的早期阶段召开组织会议,以规划程序并安排争议的主题事项。为提高透明度,当事人可要求提供详细的程序记录。

4.保护商业秘密

新法律还规定保护商业秘密,以确保敏感信息在诉讼中的保密性。违反者将被处以高额行政罚款。

结论

《司法所在地强化法案》是德国司法地点现代化的重要一步,使其对国际公司更具吸引力。《司法所在地强化法案》预计将于2025年1月1日生效。现在的挑战在于德国各联邦州如何合理利用这些可能性并有效建立商事法庭。

********

 

免责声明:

该文章不应被视为法律、财务或商业咨询。文中信息不代表拾麦地的观点。拾麦地及其特约撰稿人对所提供信息的准确性、全面性或及时性不承担责任。我们强烈建议您在做出商业决策之前寻求专业建议。

 

You are not authorized to download this PDF file!

Sie sind nicht berechtigt, diese PDF-Datei herunterzuladen!

Vous n'êtes pas autorisé à télécharger ce fichier PDF !

您无权下载此 PDF 文件!